Heves indulatokat szült Rozsnyón, hogy a városvezetés a Bányászok terén magyarul is kifüggesztette a település lakóinak szánt karácsonyi jókívánságát. Az égőkkel rajzolt „Boldog karácsonyt!” felirat láttán ugyanis többen előkapták a szlovák nyelvtörvényt, és azt követelték, azonnal távolítsák el a szöveget az alig húszezer lelket számláló felvidéki város temploma mellől. Az elégedetlenkedők először a ROŽNAVA a OKOLIE sú SPOLU!, vagyis a Rozsnyó és környéke együtt van nevű Facebook-csoportban hallatták a hangjukat, ahol egyesek azt fájlalták, hogy a szlovák nyelvű felirat kisebb a magyarnál. De olyanok is akadtak, akik arra panaszkodtak, hogy úgy érzik, mintha Magyarországon lennének, ezért sürgős intézkedést követeltek a város vezetésétől.
Jól jellemzi a méltatlankodók jogi ismereteit, hogy maguk sincsenek tisztában a szlovák nyelvtörvény szövegével, amire hivatkozva le akarták szedetni a magyar nyelvű karácsonyi feliratot.
• Mit mond a nyelvtörvény?
• Mit szólt az ügyhöz Rozsnyó polgármestere?
• Némák maradtak a magyar pártok?
A teljes cikket a Magyar Hang december 17-én megjelent karácsonyi dupla számában találja (tartalomjegyzék itt). Vegye meg nyomtatott kiadásunkat, vagy olvassa el a cikket a Magyar Hang Plusz felületén online!
Csatlakozzon a Magyar Hang +Pluszhoz!
Szerezzen ezzel korlátlan hozzáférést a Hang.hu-n fizetőkapu mögött megjelenő összes tartalomhoz, reklámmentesen. Minőségi saját tartalom, riportok, interjúk, elemzések – ezek várnak Önre!