Anyám, édesanyám, csobánlegény voltam / Lefeküdtem vala a patak partjára. / Sárig esküdt kígyó bébútt kebelembe / Aki azt kiveszi, fél karját megeszi… – kezdődik az a ballada, amelyet Kallós Zoltán talált meg Moldvában, 1963-ban. Igaz, felfedezte ezt már Pálóczi Horváth Ádám, a magyar Orfeusznak nevezett dunántúli költő és hagyománygyűjtő is, a füredi poéta a Dunántúlon, a XIX. század legelején. Aztán a XX. század legelején Kodály Zoltán a Felvidéken, a Nyitra megyei Ghymesben is rátalált. Erdélyben meg legalább negyven változata él.
Lemezen 1968-ban jelent meg, akkor az énekesek nevét nem volt tanácsos kiírni, pláne a határon túl élőkét. Bajuk lett volna belőle. Én magam nem sokkal később jutottam hozzá, kisiskolásként, ám a dal és szövege meghatározta további sorsomat. Az énekes, aki nem előadja, hanem elmondja, elmeséli ezt a történetet, nem csak nekem indította el az utamat a népzene felé. Engem nem a hangszíne, a hangminősége, hanem egész lénye, a szavai fogtak meg. Mert amit énekel, azt ő tudja és érti is, pontosan.
Örök téma. Ki szeret igazán? Ki mit tenne meg értem? Ki adna többet, netán az életét is azért, hogy én megmaradjak? Már a görög mitológiában is megjelenik ez a történet. Apollón, a férfi szépség istene az Olümposzról való száműzetése után kilenc évig tartó büntetését Admétosz királynál töltötte. Miután a király igen jól bánt vele, felajánlotta neki, hogy megmenekülhet a haláltól, ha halála órájában valaki ezt megteszi, azaz meghal helyette. Az egész országban egyetlen ember, a felesége, Alkésztisz vállalta ezt a számára teljesen reménytelen és haszontalan tettet. De az éppen arra járó Héraklész megküzdött Thanatosszal, így Alkésztisz életben maradt, és tovább élhetett együtt a pár. Így vált Alkésztosz az örök, az igaz szerelem jelképévé. Később még dráma, sőt opera is készült a témáról, nem is egy.
Nézzük csak ezt a történetet, ami nagyon is hasonlít a göröghöz! Csobán, azaz pásztor legény a főszereplő, akinek esküdt ellensége, egy kígyó bújt az ingébe. Anyját kérdi először: „Talán édesanyám, talán kend kiveszi? Ám anyja így válaszol: Mintsábbot ellegyek a fél karom nélkül / Inkábbot elleszek a legényem nélkül.” Azaz mintsem, inkább… Hallgatni is borzasztó, belegondolni meg nagyon nehéz, az anyja elküldte, mert őt ez nem érdekli, jobban félti a saját életét a gyermekéénél. De azért ad egy tanácsot, menjen az apjához, hátha ott nagyobb szerencsével jár. Nem így lett, az apja is elküldte, ő is jobban féltette a karját. Ő a bátyjához – azaz a másik gyermekéhez – küldte. Ő is gyáva volt, de jó ötletet adott: „Menj el te mátkádhoz, talán ő kiveszi!” A fiú el is ment, mátkája így válaszolt: „Mintsábbot ellegyek az én babám nélkül / Inkábbot elleszek a fél karom nélkül.” A lány be akar nyúlni a kígyóért, de kéri közben szerelmét, hogy fordítsa – sirítsa el a fejét, nehogy megijedjen a látványtól. De a legény ezt mondja: „Nem sirítem én el, szemeimvel nézem.” A lány így szól: „Mert én ha sajnálom az én fél karomat / Akkor téged megesz, s nekem senkim nem lesz.”
A fiú még mindig próbálja lebeszélni: „Gondolkojz meg jól már, hogy minek fogsz neki!” Ám a lányt nem lehet eltéríteni tervétől, megteszi azt: „Hát mikor belényúl, keresve keresi / Hát ott nincsen kígyó, nem kapja a kígyót. / Mikor azt kiveszi, mind szép sárig arany / Sírni fog a fiú, megöleli lányát.”
Kiderül, hogy csak próbatétel, mégpedig az igazi szeretet próbája volt ez az egész, a fiú így akart megbizonyosodni arról, ki is szereti őt igazán. Egyetlen ember akadt csak, a mátkája. Sem anyja, sem apja, sem testvére nem vállalta a kockázatot. Így mondja ezt el: „Mátkám édes mátkám, engem csak te sajnálsz! / Nincsen édesapám, sem egy igaz anyám / Sem egy igaz bátyám, ki engem sajnáljon.” Ráadásul mátkája aranyat, pénzt talált, amire igazán nem számított.
A szeretet betakar, átölel, megtart. Jó, ha tudjuk, hogy akad néhány, de legalább egy ember, aki komolyan is gondolja a kimondott szót. Aki többre képes értünk, mint amit gondolnánk. Mert a szeretet létezik szerelem nélkül, de szerelem szeretet nélkül soha. Elgondolkodtam. Vajon, ha így járnék, mint a legény, vagy csak próbára akarnám tenni a körülöttem élőket, mi történne. Egy biztosan akadna, aki megbirkózna a kígyóval, az esküdttel. Ez persze nem sok, de nem is kevés. Pontosan elég. Ahogyan a sokat megélt csángó asszonyok gondolják: „Ha szeretnek, s ha szeretsz, magad virág vagy, s örökkétig süt reád az áldott nap…”
Ez a cikk eredetileg a Magyar Hang 2024/40. számában jelent meg október 4-én.