Peng Su-aj (Peng Shuai), az első számú kínai teniszező azóta tűnt el nagyrészt a nyilvánosság elől, hogy a vezető kínai közösségi oldalon egyértelműen szexuális erőszakkal vádolta meg a Kínai Kommunista Párt egyik magas rangú funkcionáriusát. Azóta nem utazott külföldi versenyekre, és a nyilvánosság előtt is csak úgy jelent meg, hogy az eseményt nyilvánvalóan a kínai állambiztonság készítette elő.
Peng interjút sem adott nyugati lapnak, egészen mostanáig, ezért érthető módon a francia L’Équipe-nek adott interjúja szenzációt keltett. Az interjúval a kínaiak egyértelműen a Peng eltűnése miatti nemzetközi felháborodást próbálták csökkenteni, aminek hatására a női profi teniszszövetség, a WTA törölt minden kínai versenyt, Peng törvénytelen fogva tartására és a játékosai biztonságára hivatkozva.
Csakhogy a BBC cikke szerint a L’Équipe cikke egyáltalán nem oszlatja el a kétségeket, sőt: az nem más, mint a kínai propagandagépezet manővere, és az végletesen ellenőrzött körülmények között készült.
A francia lapnak előre be kellett nyújtania a kérdéseit, Peng pedig e kérdéseket kínaiul válaszolta meg, noha korábban már ezerszer nyilatkozott folyékony angolsággal is. Peng kínai mondatait a kínai olimpiai bizottság végig jelen lévő funkcionáriusa fordította angolra. Peng állítólag azt mondta, hogy normális életet él, de azért köszöni a szurkolók érte való aggódását.
Most már azt mondja, hogy nem érti ezt az aggodalmat, hiszen sohasem mondta, hogy bárki megerőszakolta volna. Ez természetesen nem igaz, pont ezt írta a közösségi oldalon. És nem egy rosszul megfogalmazott fél mondatban, hanem egy 1600 szavas kisregényben. De most már tökéletesen igazodik a párt üzenetéhez.
A L’Équipe nem fűzött semmiféle kommentárt Peng mondataihoz, és nem is kérdeztek vissza, mert belementek, hogy kizárólag a készen kapott válaszokat közlik. A BBC kínai tudósítója, Stephen McDonell szerint ez legalább annyira propagandagyakorlat volt, mint – általa idézőjelbe tett – „interjú”.