A minket körülvevő város mindennapi, felismerhető részleteihez kapcsolódó történetek kaptak helyet Zalka Csenge Virág új könyvében.
Zalka Csenge Virág a tabutémák mesebeli megjelenítéséről, a bátor női hősökről és arról, melyik történet nyújthat kapaszkodót a mostani bizonytalanságban. Interjú!
Milyen az, amikor egy könyv fordítói inkább háttérben maradnak, tartva a megbélyegzéstől? És miért van, hogy egyes népmeséket még a fordítók is egymásnak passzolgatják, annyira nem értik, hogy miről is van bennük szó?
Alighanem az egész országra ráférne egy kiadós meseterápia. Interjú.