Menü


„Ha valami bűnt elkövetnek, valaki annak meg fogja fizetni az árát”

„Ha valami bűnt elkövetnek, valaki annak meg fogja fizetni az árát”
Jeroen Olyslaegers (Fotó: Lakner Dávid)

Mi mindent lehet elmondani egy állati sorban tartott, XVI. századi antwerpeni vadasszony történetén keresztül? Hogyan lehet mindezt összekötni a korábban elkövetett szörnyűségek miatti bűntudattal, de akár a klímaváltozással vagy a járványhelyzettel is? Jeroen Olyslaegers flamand író regénye, a Vadasszony bizonyítja, hogy mindez abszolút lehetséges.

A magyarul nemrég megjelent regény első számú színhelye egy antwerpeni fogadó, itt találkozhatunk a kereskedőváros jellegzetes figuráival. Az elbeszélő a fogadós, Beer, aki nem szeretne kívülálló maradni, mégis mindig a magányt kell megtapasztalja. A regényt Fenyves Miklós fordította, a flamand szerző pedig kezd egyre népszerűbb lenni Magyarországon. Persze a kortárs értelmezési keretet járvánnyal és klímaváltozással már mi tesszük hozzá, illetve az író, aki számos interjúban elmondta: fontos tanulságnak tartja, hogy mindig meg kell fizetnünk egyszer az adósságunkat. Azt gondolja tehát, hogy a bűnt mindig igazságszolgáltatás, jóvátétel követné? Az író szerint nem erről van szó. De egy karmikus univerzumban élünk szerinte, amelyben a dolgoknak következményeik vannak. Ahogy előző regénye, a Védőr, úgy a Vadasszony is a Helikonnál jelent meg, mi pedig a kiadóban faggattuk róla. 

Erről szól még a cikk

• Miért gondolja a flamand író, hogy a történetek olyanok, mint a szellemek?
• Hogyan találtak rá a vadasszonyról készült, titokzatos metszetre?
• Mi vonzotta az írót a XVI. századi Antwerpenben?

Csatlakozzon a Magyar Hang +Pluszhoz!


Szerezzen ezzel korlátlan hozzáférést a Hang.hu-n fizetőkapu mögött megjelenő összes tartalomhoz, reklámmentesen. Minőségi saját tartalom, riportok, interjúk, elemzések – ezek várnak Önre!

Lakner Dávid
Lakner Dávid  

A Magyar Hang kulturális újságírója. Skandináv filmdráma és francia avantgárd, modern magyar regény és Erdély költészete. Apollinaire-től Bergmanig nem is olyan hosszú az út. Otthon Veszprémben és Budapesten, Városlődön és Nemesgulácson, a Balatonnál és a Sástó mellett egyaránt.

A szerző további cikkei
Magyar Hang 2025. május 18., 22:36

Árulás és bukás: Orbán a neved – így reagált Magyar Péter a román eredményre

Lecsapott az Orbán-átok. A magyargyűlölő román elnökjelölt csúfos vereséget szenvedett – így reagált a Tisza Párt elnöke Nicusor Dan győzelmére.
Magyar Hang 2025. május 18., 21:21

Az exit poll szerint nagyon szoros lesz a lengyel elnökválasztás

30,1 és 29,1 százalékos eredménnyel végezhetett az élen az első két, a második körbe továbbjutó jelölt.
Lukács Csaba (Bukarest) 2025. május 18., 21:20

Óriási fordítással Nicusor Dan nyerte a román elnökválasztást – Videóval

Simion magát tekinti győztesnek. Már elkezdődött egy „szuverenista” tüntetés Bukarest belvárosában. Székelyföld nem hallgatott a tihanyi beszédre. Cikkünk frissül!
Magyar Hang 2025. május 18., 21:18

Nagyon megverték a fideszes jelöltet Hajdúhadházon

30 százalék alatt maradt a kormánypárti induló.
Magyar Hang 2025. május 18., 18:57

Mindenki függő: „Kuplerájba sem a zongoraszó miatt mennek, a kocsmába is inni járnak” – Nagy Zsolt

Mi a különbség a felépülés és a szárazság között? Miért nem elég „csupán” letenni a poharat a kijózanodáshoz? A magyar addiktológia egyik leghitelesebb személyiségét kérdezzük.
Magyar Hang 2025. május 18., 18:25

Magyar Péter üzent Orbánnak: Ne Harcosok klubját szervezzen, válassza a békét

A Tisza Párt elnöke videójában kifejtette azt is, miről szól valójában David Fincher filmje.
Magyar Hang 2025. május 18., 17:26

„Ég az ellenállás lángja” – A Kossuth téren tüntettek

A Halász János által benyújtott, átláthatóságinak nevezett törvényjavaslat ellen demonstráltak, ami ellehetetlenítheti a kormánnyal kritikus hangokat. Volt utalás a párhuzamosan zajló fideszes rendezvényre, a Harcosok Klubjára is.
Lakner Dávid 2025. május 18., 16:20

Megafonos influenszerekkel indították el a Harcosok klubját, minden kormánypártit a kommentfalakra hívnak

A kormányfő vasárnapra hirdette meg a Harcosok klubja elindítását, az online teret vennék vissza Magyar Pétertől.

„Ha valami bűnt elkövetnek, valaki annak meg fogja fizetni az árát”

„Ha valami bűnt elkövetnek, valaki annak meg fogja fizetni az árát”
Jeroen Olyslaegers (Fotó: Lakner Dávid)

Mi mindent lehet elmondani egy állati sorban tartott, XVI. századi antwerpeni vadasszony történetén keresztül? Hogyan lehet mindezt összekötni a korábban elkövetett szörnyűségek miatti bűntudattal, de akár a klímaváltozással vagy a járványhelyzettel is? Jeroen Olyslaegers flamand író regénye, a Vadasszony bizonyítja, hogy mindez abszolút lehetséges.

A magyarul nemrég megjelent regény első számú színhelye egy antwerpeni fogadó, itt találkozhatunk a kereskedőváros jellegzetes figuráival. Az elbeszélő a fogadós, Beer, aki nem szeretne kívülálló maradni, mégis mindig a magányt kell megtapasztalja. A regényt Fenyves Miklós fordította, a flamand szerző pedig kezd egyre népszerűbb lenni Magyarországon. Persze a kortárs értelmezési keretet járvánnyal és klímaváltozással már mi tesszük hozzá, illetve az író, aki számos interjúban elmondta: fontos tanulságnak tartja, hogy mindig meg kell fizetnünk egyszer az adósságunkat. Azt gondolja tehát, hogy a bűnt mindig igazságszolgáltatás, jóvátétel követné? Az író szerint nem erről van szó. De egy karmikus univerzumban élünk szerinte, amelyben a dolgoknak következményeik vannak. Ahogy előző regénye, a Védőr, úgy a Vadasszony is a Helikonnál jelent meg, mi pedig a kiadóban faggattuk róla. 

• Miért gondolja a flamand író, hogy a történetek olyanok, mint a szellemek?
• Hogyan találtak rá a vadasszonyról készült, titokzatos metszetre?
• Mi vonzotta az írót a XVI. századi Antwerpenben?

Csatlakozzon a Magyar Hang +Pluszhoz!


Szerezzen ezzel korlátlan hozzáférést a Hang.hu-n fizetőkapu mögött megjelenő összes tartalomhoz, reklámmentesen. Minőségi saját tartalom, riportok, interjúk, elemzések – ezek várnak Önre!

Lakner Dávid
Lakner Dávid  

A Magyar Hang kulturális újságírója. Skandináv filmdráma és francia avantgárd, modern magyar regény és Erdély költészete. Apollinaire-től Bergmanig nem is olyan hosszú az út. Otthon Veszprémben és Budapesten, Városlődön és Nemesgulácson, a Balatonnál és a Sástó mellett egyaránt.

A szerző további cikkei
Ugrás az oldal tetejére