Kirúgta a novellát plagizáló újságírót a Mediaworks

Kirúgta a novellát plagizáló újságírót a Mediaworks

Plagizált novella a Dunántúli Naplóban Forrás: https://www.facebook.com/499688527086084/photos/a.1174884916233105/1203724910015772/?type=3&theater

Támogassa a Magyar Hangot!

Legyen Ön is előfizetőnk, rendelje házhoz a Magyar Hangot! Ha más módon támogatná a lapot ebben a nehéz helyzetben, azt is megteheti (PayPal és bankkártya is)! Köszönjük! ELŐFIZETEK

Elbocsátották a Dunántúli Naplótól azt az újságírót, aki csaknem teljesen lemásolt egy már megjelent novellát, majd a saját tárcájaként jelentetett meg – tudta meg lapunk. Az újságíró magánlevélben kért bocsánatot a Hegedűs Bettinától, az eredeti írás szerzőjétől. Ebben az újságíró azt is leírta, hogy nem kíván a szakmában maradni, mivel nem érezné hitelesnek. Erről a műkedvelő író, Hegedűs Bettina maga tájékoztatta a Magyar Hangot.

Mint arról beszámoltunk, Hegedűs Bettina novellája szeptemberben jelent meg a Facebook-on vezetett NEManya blogján. Ezt plagizálta a kormánypárti Mediaworks kiadásában megjelenő Dunántúli Napló újságírója.

Bátonyi Donát, a Baranya megyei napilap (volt) munkatársa az „Én sztorim” tárcarovatban közölte az írást, a történetben mindössze néhány szereplőt cserélt ki: az eredetiben tigrisként szereplő állatot farkasra változtatta, a szomszédos erdélyi házaspárból „Vas néni” lett, de ezeken kívül minden éppen úgy történt, ahogyan az már megjelent a NEManya blogon. Ugyanaz volt a kiinduló helyzet, a történet végi tanulság, és a fogalmazás stílusa is.

Lopott novella jelent meg a Mediaworks napilapjában | Magyar Hang

A Dunántúli Napló újságírója a saját történeteként adott el egy blogon megjelent történetet, mindössze néhány szereplőt cserélt ki.

Az eredeti szerző, Hegedűs Bettina felháborodottan osztotta meg a lap cikkét, a plágiumot tisztességtelennek nevezve jelezte azt is, hogy bocsánatkérést követel a laptól. Kapott is kedden egy rövid választ Fülöp Zoltán főszerkesztőtől, aki ezzel próbálta letudni a történteket. Ugyan elismerte, hogy hibázott a kollégája, és ezért megkövette Hegedűst, de egy szót sem ejtett arról, hogyan rendezik méltányosan az ügyet.

A blogger már akkor jelezte, hogy ennyivel nem éri be. Azt írta ugyanis, hogy az e-mailben kapott válasszal adtak egy pofont a szarnak, neki ez nem lesz elég. Egy magánlevélben küldött „bocsi” nem tiszteli meg a másikat, a nyomtatott, nyilvános „elnézést kérünk” a minimum! – tette hozzá. Ezért újabb levelet küldött a szerkesztőségnek.

NEManya blog

Nagyon jó gyerek voltam. Csendes, szófogadó, szüleimnek nem sok gondot okoztam, mesélik is gyakran, hogy némán, órákig elücsörögtem a kiskert mellett. Csak éppen ők azt nem tudták, hogy a kákics...

Erre azonban azóta sem kapott választ. Eközben cikkünk nyomán a bejárta a sajtót a botrány híre. A plágium miatt az olvasók is méltatlankodtak a Dunántúli Napló online portálja, a Bama.hu közösségi oldalán.

Hegedűs úgy tudja, hogy az átvett írását közlő Dunántúli Naplóban megjelenik egy helyreigazítás és bocsánatkérés. A Bama.hu oldalon azonban már közzétettek egy közleményt. Ebben azt írták: „szerkesztőségünk elfogadhatatlannak tartja, ha valaki hivatkozás vagy forrás megjelölése nélkül veszi át más mű tartalmát, sajátjaként adja elő más szerző írását. A plágium minden formáját elítéljük, és arra törekszünk, hogy az ilyen eseteket elkerüljük. A történtek miatt elnézést kérünk az eredeti mű szerzőjétől, Hegedűs Bettinától. A Mediaworks közleménye: Kiadónk az érintett újságíró munkaviszonyát azonnali hatállyal megszüntette.”