A kárpátaljai magyar katonák egy Petőfi vers átiratával emlékeztek meg az ’56-os forradalomról

A kárpátaljai magyar katonák egy Petőfi vers átiratával emlékeztek meg az ’56-os forradalomról

Támogassa a Magyar Hangot!

Legyen Ön is előfizetőnk, rendelje házhoz a Magyar Hangot! Ha más módon támogatná a lapot ebben a nehéz helyzetben, azt is megteheti (PayPal és bankkártya is)! Köszönjük! ELŐFIZETEK

Traski Viktor, az ukrán fronton szolgáló kárpátaljai magyar katona, aki civilben az ungvári egyetem matematika professzora, az ’56-os forradalom évfordulójára kisfilmet tett közzé. A videó Petőfi Sándor Nemzeti dal című versének átköltése, refrénje: „A magyarok istenére esküszünk/esküszünk, hogy ruszkik többé nem leszünk”. Egyik versszaka így kezdődik: „Béke itt már csak úgy lehet, ha a ruszki mind hazamegy.” A videóban feltűnik az ’56-os lyukas zászló, Fegyir Sándor és a kárpátaljai harcoló magyar katonák, az ukrán front, a Vereckei-hágó, a Kárpátaljai Sárkányellátó tagjai, valamint népviseletbe öltözött fiatalok.

Traski Viktor így emlékszik vissza a darab készítésére: „Egy interjú során felmerült, miért nem írunk zenét egy Petőfi vershez. Mint kiderült, a költő születése apropóján Magyarországon meghirdetettek egy pályázatot, Petőfi felhő projekt néven. Nekem egyből megtetszett az ötlet. Elkezdtem azon gondolkozni, hogy ki írná meg a verset és a dalt. Volt egy bökkenő, mert azt szerettem volna, hogy a vers aktuális legyen és arról legyen szó, amit én gondolok. Amíg azon gondolkoztam, hogyan magyarázzam el valakinek, miről szóljon a vers, a gondolataimat papírra írtam ami már nagyon hasonlított egy versre. Mindenesetre megkértem egy kollégámat, az egyetem magyar filológia tanszékének tanszékvezetőjét, nézze meg. Azt a választ kaptam, hogy néhány helyen nincsen betartva a metrika (eddig azt sem tudtam, mi az). A magyarázata alapján átjavítottam a szöveget, amire ő azt mondta, hogy ez már bizony egy vers. A zenével nehezebb volt a helyzet, de egy zenész bajtársam, Rojik Andrijt, valamint Vitálij Jegánov segített ebben. Sajnos közben kiderült, a pályázat feltételeinek nem tudunk megfelelni, ám végül úgy döntöttünk, október 23. alkalmával nyilvánossá tesszük. A dal feléneklésében Halusz István és Fábián Tímea segített, Tímea egy hegedűs részt is vállalt. A videórészletekben való szerepléshez sokakat megkértem, de nem mindenki vállalta. Külön köszönöm mindenkinek, aki végülis segített.”