Tavaly halottak napján betértem egy cukrászdába: születésnapi tortát kerestem egy családtagom számára, aki november 3-án jött világra. Meglepetésemre azonban Boldog születésnapot! feliratú sütemény egyáltalán nem kellette magát a hűtőpultban, kizárólag az „R.I.P.” fordulat állt cukorbetűkkel pingálva az egyébként tetszetős finomságokon.
Vajon ki és kinek vásárol ilyen édességet halottak napja alkalmából?, tűnődtem. Ezt nem fejtettem meg azóta sem, ám az angol rest in peace - nyugodjék békében - rövidítése továbbra is gyakran szembejön a különféle közösségi oldalakon. Az internet népe ezt biggyeszti oda egy-egy olyan bejegyzés alá, amely valakinek a halálhíréről tudósít. Azok azonban, akik ezt a némileg szenvtelen betűsort nem tartják elég drámainak, az utóbbi években elkezdték használni a „Nincsenek szavak” fordulatot. Ez persze nemcsak halál esetén alkalmazható, hanem minden olyan esetben, amikor megrendültségünket kívánnánk kifejezni. „A világon tavaly ötszáz ezer tonna műanyag hulladék került az óceánokba.” „Nincsenek szavak.”
Szép napot, szép hetet! | Magyar HangIrritáló? Eléggé. De a modorosságviadalban jó eséllyel előzheti egy másik „szavas” kifejezés. Ez a „minden szavával”. Ezt akkor szokás valamilyen hírhez, jellemzően véleménycikkhez biggyeszteni, amikor annak megosztója vagy olvasója mélységesen egyetért a benne foglaltakkal. Rövidített verziója is létezik: „minden szava”.
A közösségi médiában egyes kifejezések üstökösként bukkannak fel, hogy csakhamar örökre eltűnjenek a süllyesztőben. A minden szavával és a nincsenek szavak évek óta jól tartja magát. De hátha idén már R.I.P. Nem bánnánk.
Ennek a cikknek a nyomtatott változata a Magyar Hang 2019/1. számában jelent meg, 2019. január 4-én.
Hetilapunkat megtalálja az újságárusoknál, vagy elektronikus formában a Digitalstandon! És hogy miről olvashat még a 2019/1. Magyar Hangban? Itt megnézheti.