Vörös Csepel a magyar Ugaron

Vörös Csepel a magyar Ugaron

Képünk illusztráció (Fotó: Unsplash/Yasin Hosgor)

Támogassa a Magyar Hangot!

Legyen Ön is előfizetőnk, rendelje házhoz a Magyar Hangot! Ha más módon támogatná a lapot ebben a nehéz helyzetben, azt is megteheti (PayPal és bankkártya is)! Köszönjük! ELŐFIZETEK

Lassan hét évtizede múlt, de még mindig emlékszem arra az úttörő dalra, amit az iskolában, alsó tagozatos koromban tanítottak nekünk, s nekem borzasztóan tetszett; hazaérve kiültem a szobaablakba, és fújtam olyan hangosan, hogy az egész utca hallotta: Széles úton lépdel egy úttörőcsapat / Az utca népe nézi, mint rendben elhalad... Nem akarok senkit tovább fárasztani a bugyuta szöveggel. Igen, azok a buzgó elvtársak, akik ezt akkortájt organizálták, nagyon is jól tudták, hogy a gyerekeket a lehető leghamarabb meg kell fertőzni az eszme legyőzhetetlenség-mítoszával, s ezt könnyen tanulható dalok és versek segítségével lehet a leghatásosabban elérni – mert hogy, mint említettem, öreg fejjel még én is jól emlékszem erre a dalra. Meg még néhányra.

Ugyanez vonatkozott a felnőtt korosztályra, akik a mozgalmi dalokat fújták lelkesen vagy kevésbé lelkesen, de kimaradni nem nagyon lehetett. Április 4. és május 1. tiszteletére százával születtek a legprimitívebb szövegű és fülbemászó dallamú alkotások, amiknek az volt a hihetetlen előnye – természetesen a hatalom szempontjából –, hogy nagyon gyorsan megtanulhatók voltak, s a fölvonulások alkalmából azonnal be is lehetett vetni őket. De ezek szóltak minden recsegő hangszóróból is, ha bármilyen közös megmozdulás történt, mondjuk valamelyik főelvtárs születésnapját ünnepeltük a zászlókkal és virágokkal földíszített főtéren, a tribünök előtt vonulva. (Csak közbevetve említem meg, talán nem mindenki tudja: a második világháború utáni első troli vonalat 1949. december 21-én, Sztálin 70. születésnapján helyezték üzembe a 10-es villamos helyén, a Nagymező és a Király utcában; innen a trolivonalak immár hagyományos, 70-nel kezdődő számozása.) Szóval minden az elvtársak és az elvtársnők körül forgott – és ahogy ezt most leírom, hirtelen déjà vu érzésem támad, de inkább lapozzunk!

Természetesen mi, gyerekek, szinte semmit nem fogtunk föl a mozgalmi dalok szövegéből. Igaz, megkaptuk a fölvilágosítást a rothadó kapitalizmusról és a dicső szocializmusról egyaránt, de csak az utóbbival kapcsolatban lehettek közvetlen tapasztalataink. A szögesdróttól nyugatra lévő világról kizárólag annyi információnk lehetett, amit az állami rádió és az állami lapkiadók – természetesen más nem létezhetett – által kaphattunk. És kaptunk is bőségesen, a nap 24 órájában. (Istenem, megint ez a déjà vu érzés!) A gonosz kapitalistákról csak halvány elképzeléseink lehettek, olyasmik, hogy nagyon gazdagok, kegyetlenül kizsákmányolják a szegény, nyomorgó, dolgozó népet, és Dagobert bácsiként ülnek az aranyhegyek tetején.

Volt egy dal, amit mifelénk különösen kedveltek, s amit természetesen mi, gyerekek is megtanultunk, és ez nem volt más, mint a címben már említett Vörös Csepel. Nem tudom, ennek a keletkezési körülményei mennyire vannak benne a köztudatban – a mai fiatalok körében nyilván semennyire, ők már ezt a dalt sem ismerik. Nos, ennek a dalnak a szövegét Hidas Antal (1899-1980, eredeti neve: Spitzer Gyula) kommunista író, költő, műfordító írta 1931 szilveszterén Moszkvában, nem másnak, mint Kun Bélának a személyes fölkérésére. Hidas ekkor már második feleségével, Kun Ágnes műfordítóval, Kun Béla lányával élt együtt. A gond az volt, hogy a szöveget valami módon meg is kellett volna zenésíteni, a szokásos módon valami fülbemászó dallammal. Hidasnak jutott eszébe Ernst Busch: Roter Wedding című dala, aminek a dallama tökéletesen megfelelt erre a célra, ehhez született a Vörös Csepel szövege.

Szóval énekeltük lelkesen, holott soha életünkben nem láthattunk igazi burzsujt, pedig a dal így indult: „Még, még, még és még! A burzsujnak sohasem elég.” Vajon mi lehet az, amiből a burzsujnak sohasem elég? És most ugorjunk majdnem egy évszázadot: ugye, most már mindenki számára világos, mindenki testközelből megtapasztalhatja – nem kell mást tenni, mint átnézni a leggazdagabb magyarok névsorát –, hogy miből sohasem elég a burzsujoknak…

A dal így folytatódik: „Láss, láss, láss, már láss, Sorsod az elpusztulás!” Nahát! Ez is milyen ismerősen cseng! Igaz, mostanság nem feltétlenül kell elpusztulni, összecsomagolhatunk, és batyuval a hátunkon elmehetünk tőlünk nyugatabbra, ahol tárt karokkal várják a jó munkaerőt. Legalábbis egyelőre. És itthon ez sem lehet probléma, a helyünket fokozatosan feltöltik a glóbusz túlsó végéről importált, tökidegen identitású népekkel. (Ennyit jelenlegi vezetőinknek a magyarság iránti tiszteletéről.)

Ezután következik a dal szövegében az állapotfelmérés: „Az országnak harmada éhengebed, Az éhség, a szenny marja fel testedet, Éhhalálra ítélt ez a rend.” Valami ismét nagyon ismerősen cseng: igen, az ország harmada manapság is katasztrofális körülmények között, kritikán aluli minőségben étkezik – amit talán túlzás is étkezésnek nevezni. Fogyasztás szempontjából (is) sikerült az utolsó helyre tornászni magunkat az EU-ban. De a durva fordulat már a jelenkor produktuma. Igen, a lakosság másik harmada túlsúlyos, majd erre teszi föl a koronát az elhízott harmadik harmad. Nos, ez már korántsem a száz évvel ezelőtti állapotokról szól, hanem a szomorú, mai magyar valóságról: így éljük meg vonszolódó hétköznapjainkat!

Azt gondolom, a legstílszerűbben akkor zárom a soraimat, ha egyik legnagyobb költőnknek, a vátesz Ady Endrének egy mindenki által jól ismert versének első szakaszát idézem. Adynál jobban senki nem ismerte a magyar lelkületet és a sunyi mentalitást, amin az elmúlt száz esztendő során a jelek szerint szemernyit sem sikerült változtatnunk: „Elvadult tájon gázolok: / Ős, buja földön dudva, muhar. / Ezt a vad mezőt ismerem, / Ez a magyar Ugar.”