Verslábak a banánosládában

Verslábak a banánosládában

Vass Norbert (Fotó: Végh László)

Támogassa a Magyar Hangot!

Legyen Ön is előfizetőnk, rendelje házhoz a Magyar Hangot! Ha más módon támogatná a lapot ebben a nehéz helyzetben, azt is megteheti (PayPal és bankkártya is)! Köszönjük! ELŐFIZETEK

Könyvespolc rovatunkban ismert embereket kérdezünk, mit olvasnak, ezen a héten: Vass Norbert írót.

A homéroszi kellékek közül felvonultat bár számosat, de hőseposznak egy költözés szerintem mégsem mondható. Horror inkább és krimi. Az elkövetők mi magunk vagyunk, és rettegünk, hogy elkeverjük a kedvenceinket valahova. Költözködés idején ugyanis könyvespolcok helyett a verslábak banánosládákban várják a sorukat. Az alkalmi tárolóegységek sötétjében összeér nagyregény és kisepika. A szemfüles olvasó mostanra megsejthette már, hogy jelen sorok írója épp költözködik. Így igaz.

Most pedig, igazolandó a fentebb megfogalmazottakat, találomra kinyitok egy Bonita feliratú masszív papírdobozt, amelybe Burgesst Carverrel, Ottlikot Patti Smith-szel zárta össze pár napra a pakolói szeszély. Valamivel odébb – kis méretük miatt – egyazon cipősdobozból látszanak kandikálni Erlend Loe és Szálinger Balázs könyvei. Előbbit élőben láthatjuk a PesText fesztivál vendégeként szeptember 30-án (péntek) este, utóbbinak ősszel érkezik a Zalai Passió című, hexameterben írt, újranyomott vígeposza. De belevágtunk a közepébe nagyon, kezdjük el megint, ezúttal daktilustalan.

Seregszemle tehát a költözés, gerincmustra, gondterhelt büszkeség. Kiszavazó-show, amely során folyóirat, jegyzet, album és regény mind megméretik. Rácsodálkozás, portalanítás és öröm. Akinek egymás mögött, két sorban pihentek eddig a könyvei (én márpedig ilyen vagyok), költözködéskor egy új embert ismerhet meg, és egy régi olvasót. Önismeret tehát ez, de elmaradhatatlan része az invokáció – merthogy isteni barátok segítségét kéri hozzá a költözködő.

A költözködést késleltethetik a közbejött programok. Ilyen volt nekem pár nap Marosvásárhelyen, ahol Zilahi Csaba Erdélyi magyarock című könyvét mutattuk be. Akkurátus, dallamos, hiánypótló kötet. Izgalmasan indul Irena Brežná Minden világok legjobbika című, a szülei csehszlovákiai meghurcoltatását gyermeki szemszögből elmesélő regénye is, amibe most kezdtem bele. Az írónővel és a könyvvel a 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon, szeptember 30-án lehet majd találkozni. A díszvendég Szlovákia lesz, és a fővárosba látogat legkedvesebb szlovák szerzőm, Peter Balko is, akinek Akkor, Lošoncon című, felszabadítóan szabad felnövekedéstörténetét nemrég méltattam a Magyar Hang hasábjain.

Míg dobozokban állnak a könyvek, jobb híján monitoron olvasok. Néhány napja találkoztam az ugyancsak szlovák Olga Glustíková (Ola Glustik) költeményeivel. Finom, csendes és gazdag versvilág bontakozik ki, ahogy ízlelgetem a sorokat. Hamarosan olvashatók lesznek magyarul a SZIFONline.hu oldalon. Addig is, bontok egy újabb papírdobozt és pakolgatok, mielőtt (deus ex machina) banánná változnának a mondatok.

Ennek a cikknek a nyomtatott változata a Magyar Hang 2022/39. számában jelent meg szeptember 23-án.